2週間のつもりが10年目!女ひとりで離島に行ってみたら

仕事をやめて日本一周!のはずが、離島生活10年目。島巡りとサザンオールスターズが大好きです。"好き"だけで生きていけるように日々奮闘中。

目指せマルチリンガル!アラビア語始めました。今日もTwitter勉強中!

こんにちは!sakiです☺︎

f:id:sas_islander:20190205151103j:image

昨日はちゃんとリツイートとリプを調べました!(笑)

メッセージ?みたいなものをくれたみなさんにもお返事出来たのですが、自分から送る方法がわからない‥

今日もTwitterとの戦いです。

 

f:id:sas_islander:20190205154351j:image

 

そういえば、最近興味があることがあるんです。

マルチリンガル

知ってますか!?マルチリンガル

 

「複数の言葉を自由に話すこと」

4ヶ国語以上を流暢に話す人だったり、数ヶ国が話せる程度だったり、決まった定義はないようなのですが、

何それおもしろそう!!(笑)

 

私、文房具を見るのが好きなんですけど(笑)

仕事で使ってるインスタで文房具の写真を見ていたら、勉強している人のアカウントが出てきまして。

見てみたら、おもしろい!

 

その中にアラビア語の勉強をしている人のノートがあったんです。

 

アラビア語ー!!

そういえば、アラビア語勉強したい!なんて言ってたけど、めちゃくちゃ忙しい時期に思い付いたものだから忘れてた!!!

 

なんて思いながらその人のアカウントを見たら、

毎日違う言語を勉強していたんです。

 

‥めっちゃおもしろそう!!!✨ 

そうだよね、学生の時は何科目も勉強してたのに、

何で大人になったらやらないんだ!なんて思って興奮しながら見ていたのですが、その時に発見したんです。

マルチリンガル

 

なんじゃそりゃー!!ってことで調べてみたらますますおもしろそう(笑)

 

そんな事言ってるってことは、

英語ぐらい話せるんでしょ?なんて

思うかもしれませんが、全く話せません🙀

 

でもやってみたい‥

私が普段友達と喋っているような感じで、

外国語で喋ってみたい。

 

ということで購入(笑)

f:id:sas_islander:20190205160725j:image

どの本がいいか分からないし、

要はやる気の問題でしょ!ってことで

楽天ブックスでレビューがよかった本にしました。

 

さっぱり分からないし、文字と文字の区別すら付かないけど楽しい(笑)

 

一気に7ヶ国語分(月曜日は○○語!みたいな感じで)買ってしまおうか血迷ったのですが、

私の性格上いきなり飽きる可能性があるのでとりあえずアラビア語だけで‥

 

何でいきなりアラビア語!?って感じると思うのですが、単純におもしろそうなのと、

あのヘビのような文字がわかるように

なりたいからです。

 

とりあえず英語にしなよー!なんて散々言われました。

英語は確かに必要です。

私のやっているお店にも

外国人の観光客はいっぱい来ます。

 

でも、日本の離島に来ているぐらいなので

ゆっくり簡単な言葉で話せば

分かってくれる人が大半なのと、

一緒に働いているスタッフに英語ペラペラな人がいるので、とりあえずそこは任せて(笑)

 

話せるお客さんが助けてくれたりもするんですけど、

お客さん同士が仲良くなったりするので見ていて嬉しくなります♪

そしてちゃっかり混ざります(笑)

 

外国語をペラペラに話すのにも

もちろん憧れますけど、

海外に行った時に言葉がわからなくて

てんやわんやするのもおもしろいんですよね🤣

 

一語でも分かる単語を聞き取ろうと

目を見て真剣に話しを聞いて、

本気の表情と本気のジェスチャー

何とか伝わるように努力するのは、

知らない土地へ旅しての楽しみでもあります。

 

話せるようになりたいけど、完璧ではつまらない‥

わがままですね!(笑)

 

ちなみに私が住んでる島のおじいちゃんおばあちゃんも何を言ってるか分かりません(笑)

 

だから話す時は本気です!

ケータイ見ながらなんて話せない。

訛りはないけど、そもそも言葉が違いすぎて

からしたら外国語と同じです💦

 

おじいちゃんおばあちゃんも余りに私が「?」みたいな顔をしていると

がんばって標準語で話してくれたりしますが、

なんとなくこういう事言ってるのかなー?って

考えていたことと全く違っていたりして

ビックリします。

 

これがちゃんと会話をしているっていう感じがして

おもしろい。

何かやりながら聞き流す会話ばかりしていると味気ないですよね。

 

何ヶ所かの島の言葉なら

聞いていて分かるようにはなったのですが、

日本語なのに話していてこんがらがる時があります。

 

今の言い方他の島だっけ!?とか、

名称が今住んでいる島の言い方なのに、

語尾が前に住んでいた島になったり、

イントネーションが変になったり。

 

マルチリンガルの方は混乱したりしないのか

気になります(笑)

 

f:id:sas_islander:20190205165850j:image 

そういえば昨日Twitterを見てる時に

「KUWATA CUP 公式Twitterをフォロー&リツイートして下さった方の中から抽選で、KUWATA CUP特製オリジナルG-SHOCKを抽選でプレゼント✨」

なんて素晴らしい一文を発見しまして✨

 

ファンのみなさんはとっくにされてましたが、

私はリツイートのやり方がわからず調べに調べてやっとリツイート!(笑)

 

自分のツイートより先にリツイートデビューしました✌︎

G-SHOCK当たらないかな〜♪